Dialogues Note AudioDrill Quiz Vo INDEX


It's 9 o'clock, so it should be open.

It should be & be expected

Dialogue 1

たなかどう したんですか。
スミスかいしゃに くる とき、えきの かいだんで ころんだんです。
スミスええ、だいじょうぶだと おもいますが・・・
みぎあしが まだ いたいんです。
たなかほねが おれているかも しれませんよ。
スミスほねは おれていないと おもいます。
もし ほねが おれていたら、あるけないでしょう。
たなかでも、ねんの ため、びょういんに いった ほうが いいですよ。
スミスそうですね。びょういんは もう あいているでしょうか。
たなか9じだから、もう あいているでしょう。
はやく いった ほうが いいですよ。
スミスじゃ、ちょっと いってきます。
Tanaka:What happened?
Smith:On my way to work, I fell from the stairs at the station.
Tanaka:It must have hurt. Are you okay?
Smith:Yes, I think I'm okay, but ...my right leg still hurts.
Tanaka:You might have broken your leg (lit. bone).
Smith:I don't think it's broken. If it was, I wouldn't be able to walk.
Tanaka:But just to make sure, you should go see a doctor (lit. go to a hospital.)
Smith:You are right. Is the hospital already open?
Tanaka:It's 9 o'clock, so it should be open.
You should go right away.
Smith:Ok, I'm going now.

Dialogue 2

グレッグこの コピー、こしょうですか。
さとうええ、こしょう しています。
でも、メーカーに でんわ したから、サービスの ひとが くる はずです。
グレッグなんじごろ くるでしょうか。
さとうもう くる はずですよ。
すぐ いくって いっていましたから。
さとうじゃ、コンビニで コピー したら、どうですか。
グレッグコンビニに コピーが あるでしょうか。
さとうあるでしょう。おおきい みせですから。
グレッグじゃ、ちょっと いってきます。
Greg:This copier, is it broken?
Satoo:Yes, it is. But I called the manufacturer so the service person should be coming.
Greg:Around what time will he come?
Satoo:He should be coming in any minute. He said he's coming at once.
Greg:I see.
Satoo:Are you in a hurry?
Satoo:Then perhaps you should go to the convenience store to make a copy.
Greg:Is there a copier?
Satoo:Of course there is. That is a big store.
Greg:Then I'm going now.
Copyright (C)CosCom Language Service, Inc.All Rights Reserved.