Japanese Conversation

Dialogues Notes Practice Vocabulary Previous Next

Expressions used for telephone conversation

Dialogue 1

Yamashita-san rang Mori-san and Mori-san's wife answered the call because Mori-san was out.

おくさんはい。もりです。
グレッグもしもし。グレッグですが。
おくさんああ、グレッグさん、こんにちは。
グレッグこんにちは。ごしゅじんは いらっしゃいますか。
おくさんいま でかけて います。
グレッグなんじごろ おかえりですか。
おくさん6じごろ もどると おもいます。
グレッグそうですか。じゃ、また あとで でんわ します。
おくさんわかりました
Mrs. Mori:Yes, this is Mori's residence.
Greg:Hello, it's Greg.
Mrs. Mori:Ah, Greg-san. Good afternoon.
Greg:Good afternoon. Is your husband home?
Mrs. Mori:He's out at the moment.
Greg:Around what time will he be back?
Mrs. Mori:Around 6, I think.
Greg:All right then. I'll ring him later.
Mrs. Mori:OK.

Dialogue 2

Yamashita-san rang Tanaka-san at Tokyo Denki (Tokyo Electric).

とうきょうでんきはい。とうきょうでんきで ございます。
やましたやましたと もうしますが、
たなかさんは いらっしゃいますか。
とうきょうでんきもうしわけ ございません。
たなかは いま でかけて おります。
やましたなんじごろ おもどりに なりますか。
とうきょうでんき3じに もどる よていです。
やましたでは、やましたから でんわが あったと
おつたえ ください。
とうきょうでんきやましたさまですね。
ねんの ため、おでんわばんごう、
おねがい いたします。
やましたはい。03の 4561の 9999です。
とうきょうでんきわかりました。たなかに そう つたえます。
やましたおねがい いたします。
Tokyo Denki:Yes, this is Tokyo Denki.
Yamashita:My name is Yamashita. Is Tanaka-san there?
Tokyo Denki:I'm terribly sorry. Our Tanaka is out at the moment.
Yamashita:Around what time will he back?
Tokyo Denki:He is supposed to be back at 3 o'clock.
Yamashita:Then, could you tell him that I've called.
Tokyo Denki:It's Yamashita-sama, isn't it? Can I have your telephone number, please - just in case?
Yamashita:Sure. It's 03 4561 9999.
Tokyo Denki:OK. I'll pass your message to Tanaka.
Yamashita:Thanks for your help.
Copyright (C)CosCom Language Service, Inc.All Rights Reserved.